Kursus Bahasa Arab Al-Azhar Di Pare

Terjemahan antara bahasa Arab dan bahasa Inggris cukup sulit - tapi siapa pun yang telah mencoba menggunakan terjemahan otomatis menyadari bahwa ini lebih bermasalah lagi.

Jadi, pengumuman Google pada hari Senin bahwa telah meningkatkan terjemahan bahasa Arabnya akan sangat membantu banyak orang.Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Ribuan pembicara bahasa Arab dan jutaan ungkapan mereka telah digunakan dalam teknologi baru yang mampu menerjemahkan keseluruhan kalimat, dan bukan menafsirkan teks secara sepotong demi sepotong dan belajar dari waktu ke waktu dari masukan.

Sistem terjemahan "mesin saraf" Google menciptakan terjemahan yang lebih alami, yang menyebabkan peningkatan kefasihan dan akurasi.Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Sejak November lalu, raksasa teknologi AS telah meluncurkan sistem barunya untuk 15 bahasa lainnya.

Kursus Bahasa Arab Di Pare

Sistem penerjemahan sebelumnya, yang digunakan untuk dekade pertama Google Terjemahan, mengandalkan teknologi berbasis frase.

Sistem lama dan baru mengandalkan sejumlah besar informasi terjemahan, namun perbedaan utamanya adalah bagaimana mereka menerapkan data tersebut, kata Najeeb Jarrar, manajer pemasaran produk Google untuk Timur Tengah dan Afrika Utara.

"Neural tidak benar-benar belajar bahasa seperti itu, tapi justru mengajarkan sendiri bagaimana menghasilkan hasil yang sesuai dengan terjemahan paralel yang telah kita berikan untuk dipelajari," katanya.Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Maya Mazloum, yang mengajar bahasa Arab di Institut Eton, mengatakan bahwa dia telah melihat peningkatan yang nyata dalam terjemahan Google dari sebuah artikel bahasa Inggris ke bahasa Arab.

"Ketika saya pertama kali melihat terjemahan yang saya katakan 'wow'," kata Ms Mazloum, yang telah mengajar bahasa Arab selama sembilan tahun.

"Saya merasa bahwa hal itu tidak memerlukan amandemen biasa. Urutan kata-kata itu lebih baik dan akhiran tata bahasanya sesuai dengan jenis kelamin kata benda. "Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Meski sistem baru ini akan membantu siswanya, yang rutin menggunakan Google Translate, terjemahan masih memerlukan panduan dari penutur asli yang bisa mengecek dan mengubahnya, katanya.

Terlepas dari keterbatasannya - terutama bahasa sehari-hari bahasa Arab - teknologinya adalah bantuan selamat datang di kelas, kata Ms Mazloum.

Kursus Bahasa Arab

Namun Hani El Imam, pemilik Smart Translation, perusahaan UEA, dan penerjemah bahasa Arab-Inggris selama 12 tahun, mengatakan bahwa sistem baru telah menurunkan kualitas dari apa yang dia gambarkan sebagai layanan yang sudah tidak dapat diandalkan.Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Meskipun sistem baru telah memperbaiki tatabahasa, El Imam mengatakan bahwa ia menemukan sejumlah interpretasi yang tidak tepat atas kata-kata tertentu.

"Tidak peduli seberapa jauh Anda memajukan teknologinya, Anda tidak akan pernah bisa menggantikan terjemahan manusia, terutama dengan bahasa yang kaya seperti bahasa Arab," kata El Imam, yang menulis tesisnya untuk gelar masternya dalam terjemahan metafora yang salah dalam Quran.Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Dia mengatakan bahwa masalah penerjemahan muncul dari perbedaan bahasa dan budaya antar bahasa yang bahkan menantang penerjemah terbaik sekalipun.

"Jika penerjemah terkemuka masih menerjemahkan metafora dalam Quran secara tidak benar, apakah Anda mengatakan bahwa Google akan dapat menerjemahkannya dalam bahasa reguler?" Tanya El Imam. "Aku meragukan itu."Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Tapi Mr Jarrar mengatakan bahwa sistem terjemahan Google tidak dirancang untuk menggantikan nuansa terjemahan profesional yang luar biasa. "Sistem ini tidak bisa menerjemahkan sesuatu yang canggih seperti novel, dengan semua seluk beluk kontekstual dan budaya," katanya. "Tapi kami telah mendengar beberapa penerjemah menggunakannya untuk lulus cepat pertama yang kemudian bisa mereka perbaiki."Kursus Bahasa Arab Al-Azhar

Semakin banyak sistem Google yang digunakan dan karena belajar dari saran dari komunitas Google Terjemahan, teknologinya akan terus meningkat, kata Mr Jarrar.

"Ini baru permulaan dan kami mengharapkan kualitas terjemahan menjadi lebih baik," katanya.Facebook Page Al-Azhar

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Aplikasi penerjemah Arab adalah pemenang di hakkat internasional Abu Dhabi

Mengapa belajar bahasa Arab?

Bahasa suci